الفعل
/kon.temˈplaɾ/
"Contemplar" تعني "التأمل" أو "التفكير بعمق" في شيء ما. تُستخدم الكلمة في اللغة الإسبانية في سياقات تتعلق بالنظر بعناية إلى شيء ما أو التفكير فيه بعمق. يمكن استخدامها في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، وغالبًا ما تظهر في الأدب والفنون والدراما.
Me gusta contemplar las estrellas por la noche.
(أحب التأمل في النجوم في الليل.)
Es importante contemplar todas las opciones antes de tomar una decisión.
(من المهم التفكير في جميع الخيارات قبل اتخاذ قرار.)
"Contemplar" مستخدمة في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. فيما يلي بعض الأمثلة:
1. Contemplar el horizonte.
(التأمل في الأفق.)
- تعني النظر بعيدًا، والتفكير في المستقبل.
تعني الاعتراف بجمال البيئة من حولنا.
Contemplar la posibilidad de un cambio.
(التأمل في إمكانية التغيير.)
تشير إلى التفكير في إمكانيات جديدة في الحياة.
Contemplar los detalles.
(التأمل في التفاصيل.)
تعني إيلاء اهتمام خاص للتفاصيل الصغيرة.
Es bueno contemplar lo que hemos logrado.
(من الجيد التأمل فيما حققناه.)
الكلمة "contemplar" تأتي من اللاتينية "contemplari"، التي تعني "التأمل" أو "النظر بعناية".
المترادفات: - observar (مراقبة) - mirar (ينظر) - reflexionar (التفكير)
المتضادات: - ignorar (تجاهل) - descuidar (يترك دون اهتمام) - desestimar (يستهين)