كلمة: contrato
جزء من الكلام: اسم
النطق: /konˈtɾato/
كلمة "contrato" تشير إلى اتفاق رسمي مكتوب بين طرفين أو أكثر، يتضمن شروطاً معينة يجب أن يلتزم بها الأطراف المعنية. يُستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في السياقات القانونية والاقتصادية، حيث يتم إبرام العقود في مجالات مثل العمل، الإيجارات، والمبيعات.
كلمة "contrato" فعالة في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكن غالبًا ما تكون أكثر شيوعًا في الكتابات القانونية والمهنية.
أمثلة على الجمل:
- الجملة: El contrato de arrendamiento debe ser firmado por ambas partes.
الترجمة: يجب أن يتم توقيع عقد الإيجار من قبل كلا الطرفين.
تُستخدم كلمة "contrato" في مجموعة متنوعة من التعبيرات الاصطلاحية، تعبر عن الترتيبات والتفاوضات. إليك بعض الأمثلة:
الجملة: No hay contrato sin firma.
الترجمة: لا يوجد عقد بدون توقيع.
الجملة: El contrato puede ser cancelado si se incumplen las condiciones.
الترجمة: يمكن إلغاء العقد إذا تم خرق الشروط.
الجملة: Firmar un contrato es un paso importante en cualquier negocio.
الترجمة: توقيع عقد هو خطوة مهمة في أي عمل.
الجملة: Un contrato verbal puede no tener la misma validez que uno escrito.
الترجمة: قد لا يكون للعقد الشفهي نفس قيمة العقد المكتوب.
الجملة: Asegúrate de leer el contrato cuidadosamente antes de firmarlo.
الترجمة: تأكد من قراءة العقد بعناية قبل توقيعه.
تأتي كلمة "contrato" من اللغة اللاتينية "contractus"، والتي تعني "الالتزام" أو "الاتفاق".
المترادفات: - acuerdo (اتفاق) - pacto (عهد) - convenio (اتفاقية)
المتضادات: - incumplimiento (عدم الامتثال) - ruptura (إنهاء) - rescisión (إلغاء)
بهذه الطريقة، تُظهر كلمة "contrato" أهميتها في المجالات القانونية والاقتصادية، وتبرز دورها المركزي في تشكيل العلاقات بين الأفراد في سياقات متعددة.