الفعل.
/ko.oɾ.diˈnaɾ/
"coordinar" تعني تنظيم أو تنسيق الأمور أو الأفكار أو العمليات. في اللغة الإسبانية، يُستخدم هذا الفعل بشكل متكرر في السياقات العملية والعسكرية حيث يحتاج الأفراد أو الفرق إلى العمل معًا بشكل منسق لتحقيق هدف مشترك. يتكرر استخدام هذه الكلمة أكثر في السياقات المكتوبة مثل التقارير والدراسات، وكذلك في المحادثات الشفهية.
Es importante coordinar las actividades del equipo.
من المهم تنسيق أنشطة الفريق.
El comandante debe coordinar con los oficiales.
يجب على القائد التنسيق مع الضباط.
تنحدر الكلمة "coordinar" من اللاتينية "coordinare"، حيث "co-" تعني "مع" و"ordinare" تعني "ترتيب".
في اللغة الإسبانية، تتواجد بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تحتوي على كلمة "coordinar".
Coordinar esfuerzos es clave para el éxito.
تنسيق الجهود هو مفتاح النجاح.
Es fundamental coordinar las expectativas de todos.
من الأساسيات تنسيق توقعات الجميع.
Deben coordinar sus agendas para reunirse.
عليهم تنسيق جداولهم للاجتماع.
No es fácil coordinar a tantas personas diferentes.
ليس من السهل تنسيق عدد كبير من الأشخاص المختلفين.
Tienen que coordinar las actividades para evitar conflictos.
يجب عليهم تنسيق الأنشطة لتجنب الصراعات.
Coordinar acciones entre varios departamentos es esencial.
تنسيق الإجراءات بين عدة أقسام أمر أساسي.
Ser capaz de coordinar equipos multidisciplinarios es una habilidad valiosa.
القدرة على تنسيق فرق متعددة التخصصات مهارة قيمة.
El éxito de la misión depende de cómo se coordinen las operaciones.
يعتمد النجاح في المهمة على كيفية تنسيق العمليات.