الفعل.
/koˈpaɾ/
معنى الكلمة: كلمة "copar" تعني المشاركة أو الانخراط في شيء مع شخص آخر، وغالبًا ما تُستخدم لوصف مشاركة العمل أو النشاط مع شخص آخر.
استخدامها في اللغة الإسبانية: تُستخدم "copar" بشكل متكرر في السياقات العامة والعلاقات الاجتماعية والقانونية، حيث يتم الحديث عن التعاون أو العمل الجماعي. يُستخدم الفعل أكثر في الكلام الشفهي ولكنه شائع أيضًا في الكتابة، خاصة في السياقات الرسمية.
سنشارك في العرض التقديمي في الاجتماع.
Es importante copar responsabilidades para evitar malentendidos.
رغم أن "copar" ليست شائعة جدًا كأساس في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنه يمكن استخدامه في سياقات متعددة تعبر عن التعاون والمشاركة.
مشاركة الجهود: التعاون في مشروع.
Copar la atención: captar el interés de los demás.
جلب الانتباه: جذب اهتمام الآخرين.
Copar la discusión: tomar parte activa en un debate.
تأتي كلمة "copar" من الكلمة اللاتينية "cōpere"، والتي تعني "التشارك" أو "المشاركة". تطورت معانيها عبر الزمن لتشمل مفهوم التشارك في العمل أو المسئوليات.
المترادفات: - Compartir (مشاركة) - Colaborar (التعاون)
المتضادات: - Aislar (عزل) - Desaparecer (اختفاء)