"copia" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/cˈopya/
"copia" تعني بشكل عام "نسخة" أو "صورة" من شيء ما. يمكن استخدامها للإشارة إلى النسخ المادية أو الرقمية للوثائق، أو كنية في سياقات معينة، مثل "copia de seguridad" (نسخة احتياطية). تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، وأحيانًا أكثر في الكتابة، خصوصًا في السياقات التقنية والقانونية.
La copia del informe es muy importante.
ترجمة: "نسخة التقرير مهمة جدًا."
Necesito una copia del contrato.
ترجمة: "أحتاج إلى نسخة من العقد."
استخدام "copia" يتواجد في بعض التعبيرات الاصطلاحية والتي تُستخدم بشكل يومي:
Copia de seguridad
ترجمة: "نسخة احتياطية"
الجملة: Es recomendable tener siempre una copia de seguridad de tus archivos.
ترجمة: "من المستحسن دائمًا أن يكون لديك نسخة احتياطية من ملفاتك."
Copia fiel
ترجمة: "نسخة دقيقة"
الجملة: Este documento es una copia fiel del original.
ترجمة: "هذه الوثيقة نسخة دقيقة من الأصل."
Copia al carbón
ترجمة: "نسخة بالكربون" (تستخدم للإشارة إلى النسخ القديمة على الورق)
الجملة: Hice una copia al carbón de la carta.
ترجمة: "لقد قمت بعمل نسخة بالكربون من الرسالة."
تأتي "copia" من اللاتينية "copia" والتي تعني "وفرة" أو "نسخة."
بهذا الشكل، كلمة "copia" تلعب دورًا مهمًا في العديد من السياقات في اللغة الإسبانية، سواء كانت قانونية، تقنية، أو حتى عادية، مما يجعلها جزءًا أساسيًا من المفردات.