اسم
/korˈβata/
الكلمة "corbata" تعني "رباط عنق" باللغة الإسبانية، وهو عبارة عن شريط نسيجي يُلبس حول الرقبة، عادة كجزء من زي رسمي. يعود استخدام "corbata" إلى القرن السابع عشر، وتعتبر رمزًا للأناقة والرسمية في العديد من الثقافات.
بالنسبة لتكرار الاستخدام، فإن "corbata" شائعة في اللغة الإسبانية، وتستخدم أكثر في السياقات الكتابية مثل الموضة والزي الرسمي، لكنها أيضًا تُستخدم في المحادثات اليومية.
هي ترتدي رباط عنق أحمر لحفل الزفاف.
Necesito comprar una corbata nueva para la entrevista de trabajo.
تستخدم كلمة "corbata" أيضًا في سياقات محددة، مثل التعبيرات الاصطلاحية. هنا بعض الأمثلة:
كان متوترًا جدًا في العرض لدرجة أنه كان في وضع غير مريح.
"Corbata de fuerza" (رباط عنق قاسي أو معقد):
كانت الحالة في الاجتماع مثل رباط عنق قاسي، كان لدى الجميع آراء مختلفة.
"Poner la corbata" (للعمل بجد، أو الاستعداد لأمر مهم):
الكلمة "corbata" مشتقة من الكلمة الفرنسية "cravate" والتي تعود بدورها إلى كلمة "croate"، في إشارة إلى الجنود الكروات الذين كانوا يرتدون نوعًا من الوشاح حول أعناقهم في القرن السابع عشر.
المترادفات: - "pajarita" (رباط عنق على شكل فراشة) - "bufanda" (وشاح)
المتضادات: - لا توجد مقاومات مباشرة، لكن يمكن اعتبار الملابس غير الرسمية كنوع من المتضادات مثل "sin corbata" (بدون رباط عنق).