"correa" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/koˈre.a/
كلمة "correa" تحمل معاني مختلفة بناءً على السياق. غالبًا ما تشير إلى: 1. حزام أو شريط يستخدم لربط الأشياء أو كجزء من ملابس. 2. حزام في سياق حيوانات مثل حزام الكلب. 3. في بعض الخدمات التقنية، يمكن أن تعني شريط من المواد المستخدمة في آلات معينة.
تستخدم "correa" بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو الكتابي، وهي شائعة في مجالات كثيرة بما في ذلك الموضة والحيوانات والتقنية.
La correa del perro está rota.
حزام الكلب مكسور.
Necesito una correa nueva para mi vestido.
أحتاج إلى حزام جديد لفستاني.
هناك بعض التعبيرات التي تتضمن كلمة "correa"، مثل:
1. Llevar la correa corta.
أن تكون مقيدًا أو مسيطرًا عليه.
(تستخدم للإشارة إلى شخص ليس لديه الكثير من الحرية).
Tirar de la correa.
سحب الحزام.
(قد تُستخدم للإشارة إلى شيء يتطلب جهدًا أو الضغط لتغييره).
Dar rienda suelta a la correa.
إطلاق العنان للحزام.
(تستخدم في سياقات تشير إلى التحرر من القيود أو القيود المفروضة).
No podemos llevar la correa corta en esta compañía.
لا يمكننا أن نكون مقيدين في هذه الشركة.
A veces, es bueno tirar de la correa y cambiar las cosas.
في بعض الأحيان، من الجيد سحب الحزام وتغيير الأمور.
Es hora de dar rienda suelta a la correa en nuestras vacaciones.
حان الوقت لإطلاق العنان للحرية في إجازتنا.
أصل كلمة "correa" يعود إلى الكلمة اللاتينية "correa" التي تعني الشريط أو الحزام.
بهذا، تم تغطية كلمة "correa" من جميع الجوانب المطلوبة.