كلمة "cortadora" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
تكتب بالهجاء الصوتي الدولي كالتالي: /koɾ.taˈðo.ɾa/
يمكن ترجمة "cortadora" إلى العربية بمعنى "قاطع" أو "آلة قطع" أو "مقص".
تستخدم كلمة "cortadora" للإشارة إلى أي أداة أو جهاز يستخدم لقطع المواد، مثل الورق، أو الخشب، أو المعادن. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في السياقات الفنية والصناعية، وكذلك في الحياة اليومية.
تكرار استخدامها يعتبر عالياً في السياقات المكتوبة، كالكتب التقنية والمجلات، كما أنها تستخدم في الحديث اليومي حين تشير إلى أدوات القَطع المختلفة.
(آلة قطع العشب مفيدة جدًا للحفاظ على الحديقة.)
Esta cortadora de papel puede cortar hasta diez hojas a la vez.
(يمكن لهذه آلة قطع الورق أن تقطع حتى عشر أوراق في نفس الوقت.)
Necesito una cortadora de verduras para preparar la ensalada.
لا تُستخدم كلمة "cortadora" بشكل شائع في تعبيرات اصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في سياقات تعبر عن المفهوم العام للقطع أو التقسيم. إليك بعض الجمل النموذجية:
تُستخدم هنا لتشير إلى كون الشخص مبدعًا ويبحث عن طرق جديدة.
El tiempo es como una cortadora que divide momentos.
تأتي كلمة "cortadora" من الفعل الإسباني "cortar" والذي يعني "يقطع"، بإضافة اللاحقة "-ora" التي تدل على الوظيفة أو الأداة.
بهذه الطريقة، تُعتبر كلمة "cortadora" عنصرًا مهمًا في مجالات متعددة بما في ذلك الصناعة والزراعة والفنون.