عبارة "cosa de" تُعتبر تعبيراً أو تركيباً ظرفياً في اللغة الإسبانية، حيث تعني "شيء يتعلق بـ" أو "مسألة تتعلق بـ".
/ˈkosa ðe/
عبارة "cosa de" تُستخدم للإشارة إلى شيء يتعلق بشيء آخر، ويمكن أن تكون وصفًا لموقف أو حالة معينة. تُستخدم بشكل متكرر في السياقات الشفوية أكثر من السياقات المكتوبة، خاصة في المحادثات اليومية.
Es una cosa de familia.
إنها مسألة تتعلق بالعائلة.
Es cosa de tiempo para que lo entiendan.
إنها مسألة وقت لكي يفهموا ذلك.
عبارة "cosa de" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. فيما يلي بعض الجمل التي تحتوي على هذه العبارة:
No es cosa de risa.
ليس شيئاً يمكن الضحك عليه.
Cosa de locos.
شيء من الجنون.
Es cosa de no creer.
إنها مسألة لا تُصدق.
Es cosa de día a día.
إنها مسألة يومية.
Cosa de gusto.
شيء يتعلق بالذوق.
الكلمة "cosa" تأتي من اللاتينية "cosa"، التي تعني "شيء" أو "مسألة". أما "de" فهي من أصل لاتيني أيضاً تعني "من" أو "بشأن".
tema (موضوع)
المتضادات:
بهذا الشكل، تتمكن من فهم ومعالجة عبارة "cosa de" في اللغة الإسبانية مع مختلف الاستخدامات والمفهومات المرتبطة بها.