الفعل (verbo)
/kɾeˈpitaɾ/
تستخدم كلمة "crepitar" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الصوت المتكرر الذي يحدث عند احتراق شيء ما، مثل النار أو الشرر. كما يمكن استخدامها لوصف صوت أي شيء يتشقق أو يتمزق. كلمة "crepitar" تتكرر بشكل أكثر في الكلام الشفهي، وخاصة في المحادثات اليومية أو الأدب القصصي.
“بدأ الخشب يفرقع في النار.”
El fuego crepitaba por la noche, creando un ambiente acogedor.
كلمة "crepitar" ليست شائعة في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في سياقات تعبر عن التحذير أو الشعور بالقلق أو الخطر.
"التوتر يفرقع في الهواء قبل العاصفة."
Escuché el crepitar del fuego en mis sueños inquietos.
"سمعت فرقعة النار في أحلامي المضطربة."
El sonido que crepita en la oscuridad me dio miedo.
تعود الكلمة "crepitar" إلى اللاتينية "crepitare" التي تعني "الفرقعة" أو "التشقق".
بهذه الطريقة، يمكن استخدام "crepitar" لوصف مجموعة متنوعة من الأصوات المرتبطة بالاحتراق أو التمزق، ولها مكانة مهمة في اللغة الإسبانية في الأوقات التي تحتاج فيها إلى التعبير عن تلك الأصوات.