كلمة "cruce" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ˈkɾuθe/ (في الإسبانية الأوروبية) أو /ˈkɾusi/ (في الإسبانية الأمريكية).
كلمة "cruce" تشير عادةً إلى نقطة تلاقي أو تقاطع، سواء في سياقات الحركة (مثل الطرق) أو في السياقات المجازية (مثل التلاقي بين الأفكار أو الثقافات). استخدام الكلمة يتكرر في السياقات العامة والعملية، إلى جانب استخدامها في المحادثات اليومية.
En la ciudad hay un cruce peligroso.
ترجمة: في المدينة يوجد تقاطع خطير.
Toma el cruce a la derecha.
ترجمة: خذ المفرق إلى اليمين.
تستخدم كلمة "cruce" في العديد من التعابير الاصطلاحية باللغة الإسبانية، مثل:
"en el cruce de caminos"
ترجمة: عند مفترق الطرق.
تعني أن الشخص في موقف يتطلب اتخاذ قرار بين خيارات متعددة.
"cruce de culturas"
ترجمة: تقاطع الثقافات.
يُستخدم للإشارة إلى أماكن أو حالات تلتقي فيها ثقافات مختلفة.
"cruces que hay que cargar"
ترجمة: الصعوبات التي يجب تحملها.
يُستخدم للدلالة على الأعباء أو التحديات التي يواجهها الشخص.
تعود كلمة "cruce" إلى الكلمة اللاتينية "crucem" والتي تعني "صليب"، وقد تطورت لتشير إلى الفكرة المجازية لنقاط التلاقي.
المترادفات: - intersección (تقاطع) - juncture (التقاء)
المتضادات: - separación (فصل) - desconexión (انفصال)
باختصار، "cruce" تعتبر كلمة شائعة الاستخدام في اللغة الإسبانية، سواء في الأمور اليومية أو في تعبيرات ثقافية معقدة.