"Cuco" هو اسم يُستخدم كصفة وأحيانًا كاسم.
/ˈku.ko/
في اللغة الإسبانية، "cuco" يمكن أن تعني عصفور الكوكو، وهو نوع من الطيور معروف بإصلاح بيضه في أعشاش الطيور الأخرى. يستخدم الكلمة أيضًا بشكل مجازي للإشارة إلى شيء سري أو مريب. يُستخدم "cuco" في الحديث اليومي بشكل شائع، أكثر من الكتابة.
"عصفور الكوكو يضع بيضه في أعشاش الطيور الأخرى."
La leyenda dice que el cuco viene a llevarse a los niños traviesos.
إلى جانب استخداماته الشائعة، يمكن استخدام "cuco" في بعض التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، ومعظمها تعبر عن الحذر أو الشك تجاه شيء.
(تُستخدم التحذير من شيء مريب أو مثير للشك.)
No es oro todo lo que brilla, a veces es cuco.
(تشير إلى أن الأشياء ليست كما تبدو.)
Aquel negocio parece muy cuco.
أصل الكلمة "cuco" يعود إلى الكلمة اللاتينية "cuculus"، والتي تشير إلى الطائر المعروف باسم الكوكو.
المترادفات: - Cucú (نوع آخر من الإشارة لنفس الطائر أو استخدامه في سياقات مختلفة).
المتضادات: - قد لا توجد تضاد واضح، ولكنه قد يُعتبر مريبًا بالمقارنة مع الأشياء الواضحة أو الصادقة.
باختصار، "cuco" يحمل معاني متعددة، ويستخدم في سياقات شائعة وكذلك في تعبيرات وصفية أو تحذيرية، مما يجعله جزءًا مهمًا من اللغة الإسبانية.