عبارة "cuento largo" في اللغة الإسبانية تتكون من كلمتين: "cuento" (اسم) و"largo" (صفة).
/cwento ˈlaɾɣo/
لذا، "cuento largo" يمكن ترجمتها إلى العربية كـ "قصة طويلة".
"cuento largo" تعني قصة تمتاز بطولها، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى القصص التي تتطلب الكثير من التفاصيل أو الأحداث. يتم استخدامها في السياقات الكتابية والشفوية بشكل متساوٍ، ولكن قد تعتاد في الأدب والقصص المحتملة أكثر في الكلام الشفهي.
¿Has leído algún cuento largo últimamente?
هل قرأت أي قصة طويلة مؤخرًا؟
El cuento largo que escribió mi abuelo es fascinante.
القصة الطويلة التي كتبها جدي مذهلة.
تستخدم عبارة "cuento largo" في الأدب وخصوصًا في سياقات تتحدث عن الأنواع الأدبية مثل الروايات، القصص، والحكايات الشعبية. كما يمكن أن تظهر في المحادثات اليومية حيث يتم تمييز نوعية القصص المتحدث عنها.
"No me cuentes un cuento largo"
لا تخبرني بقصة طويلة (أي لا تظنني غافلاً عن ما يحدث).
"Este cuento largo tiene muchas enseñanzas."
هذه القصة الطويلة تحتوي على العديد من الدروس.
"Los cuentos largos a menudo son más detallados."
القصص الطويلة عادة ما تكون أكثر تفصيلًا.
"Prefiero los cuentos cortos a los cuentos largos."
أفضّل القصص القصيرة على القصص الطويلة.
"Un cuento largo puede ser difícil de seguir."
قصة طويلة يمكن أن تكون صعبة المتابعة.
كلمة "cuento" تأتي من اللاتينية "narratio" التي تعني "سرد"، بينما كلمة "largo" تأتي من اللاتينية أيضًا "longus" مما يعني "طويل".
"relato largo" (حكاية طويلة)
متضادات "cuento largo":