فعل (verbo)
/kurtir/
كلمة "curtir" في اللغة الإسبانية تعني بشكل رئيسي "الاستمتاع" أو "التلذذ" بشيء ما. تُستخدم هذه الكلمة بشكل واسع في المحادثات اليومية، سواء في السياق الشفهي أو المكتوب، ولكنها قد تسجل استخدامًا أكثر في الكلام الشفهي بين الأصدقاء أو في الأنشطة الاجتماعية.
أحب أن استمتع بعطلتي على الشاطئ.
El grupo de amigos siempre disfruta curtir la música en vivo.
تستخدم كلمة "curtir" في عدة تعبيرات اصطلاحية تعكس الفكرة العامة للاستمتاع أو الإعجاب. إليك بعض التعبيرات:
هذا يشير إلى أهمية تقدير اللحظات الجميلة وعدم تضييعها.
Curtir la vida.
تعبير يشجع على العيش بكل حيوية ومتعة.
Curtir las vacaciones.
يُستخدم لوصف الناس الذين يخصصون وقتًا للراحة والترفيه.
Curtir cada instante.
يُشجع على الاستمتاع بكل لحظة في الحياة.
No olvides curtir tus sueños.
تتأصل كلمة "curtir" من الجذر اللاتيني curtire، الذي يتعلق بفكرة التعرض أو الفائدة. بينما تطورت المعاني على مر الزمن لتشمل مفهوم الاستمتاع والتلذذ.
المترادفات: - Gozar (التمتع) - Disfrutar (الاستمتاع)
المتضادات: - Sufrir (المعاناة) - Aburrirse (الملل)
تستخدم كلمة "curtir" بشكل متكرر في المحادثات اليومية وتعتبر جزءًا مهمًا من التعبيرات والمفردات التي تُستخدم للتعبير عن المتعة أو الاستمتاع.