"Daño" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/ˈdaɲo/
"Daño" تعني "ضرر" أو "أذى"، وتستخدم للإشارة إلى الأثر السلبي الناتج عن فعل أو حدث. الكلمة تُستخدم بشكل متكرر في السياقات القانونية والاقتصادية والعامة. تستخدم في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء، لكن يمكن أن تكون أكثر شيوعًا في النصوص القانونية والتقارير.
El daño causado por el accidente fue considerable.
(الضرر الناتج عن الحادث كان كبيرًا.)
Es importante evaluar el daño antes de proceder con la reclamación.
(من المهم تقييم الضرر قبل المضي قدمًا في المطالبة.)
"Daño" تستخدم أيضًا في بعض التعبيرات الاصطلاحية، منها:
Hacer daño:
No le hagas daño a ese perro, es inofensivo.
(لا تؤذي ذلك الكلب، إنه غير ضار.)
Dejar daño:
La tormenta dejó daño en varias casas.
(العاصفة تركت ضررًا في عدة منازل.)
No hay daño:
No hay daño en preguntar por ayuda.
(لا ضرر من السؤال عن المساعدة.)
Compensar el daño:
La compañía tuvo que compensar el daño hecho a los clientes.
(كان على الشركة تعويض الضرر الذي لحق بالعملاء.)
تعود كلمة "daño" إلى اللغة اللاتينية "damnum"، التي تعني "ضرر".
مترادفات:
- Perjuicio (ضرر)
- Lesión (إصابة)
متضادات:
- Beneficio (فائدة)
- Ventaja (ميزة)