"damado que" هو تعبير وظيفي يُستخدم كأداة ربط.
/dado ke/
"نظرًا لأن" أو "بما أن".
يستخدم "dado que" للإشارة إلى سبب أو تفسير، يشير إلى الفكرة التي تتبعها الجملة. غالبًا ما يُستخدم في الكلام المكتوب أكثر من الكلام الشفهي. يظهر هذا التعبير في السياقات الرسمية وغير الرسمية لتقديم مبررات أو أسباب.
نظرًا لأن لدينا اجتماعًا غدًا، نحتاج إلى الاستعداد.
Dado que el clima está muy frío, deberías llevar un abrigo.
يستخدم "dado que" في التعبيرات الاصطلاحية للإشارة إلى تقديم الأسباب أو التفسير، وغالبًا ما يأتي قبل فرضيات أو مبررات أخرى.
نظرًا لأنك لم تدرس، من المحتمل ألا تجتاز الامتحان.
Es importante reciclar, dado que la contaminación está aumentando.
من المهم إعادة التدوير، نظرًا لأن التلوث يتزايد.
Dado que todos están de acuerdo, vamos a proceder con el plan.
نظرًا لأن الجميع متفقون، سنواصل بالخطة.
Dado que la situación es complicada, debemos tomar decisiones sabias.
"dado" في "dado que" تأتي من الفعل "dar" الذي يعني "يمنح" أو "يعطي"، مما يعكس فكرة تقديم أو تقديم شيء ما (كسبب أو تفسير في هذه الحالة).
هذا هو تحليل شامل لتعبير "dado que" في اللغة الإسبانية.