dar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

dar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


الجزء من الكلام:

فعل

النطق الصوتي:

dar - /daɾ/

المعاني وأنماط الاستخدام:

"dar" تعني "يعطي" باللغة الإسبانية. هذه الكلمة تستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية، سواء في الكتابة أو الكلام. تستخدم بكثرة في الجمل اليومية والعبارات المعتادة.

أشكال الفعل "dar" في جميع الأزمنة:

الجراند (صيغة المصدر المؤنث):

dando

الأمثلة:

  1. Voy a darle un regalo a mi madre. (سأقدم هدية لأمي)
  2. Cuando regreses, te daré las noticias. (عندما تعود، سأخبرك بالأخبار)

التعابير الشائعة:

"darle vueltas a algo": يعني التفكير بعناية في شيء ما. - Ejemplo: Juan está dándole vueltas al proyecto antes de presentarlo. (جوان يفكر بعناية في المشروع قبل تقديمه)

"dar calabazas a alguien": يعني رفض شخص ما. - Ejemplo: Marta le dio calabazas a Francisco y él se sintió triste. (رفضت مارتا فرانسيسكو وشعر بالحزن)

"dar en el clavo": يعني أن يفهم الشخص الأمور على الفور. - Ejemplo: La presentación de María dio en el clavo y captó la atención de todos. (كانت عرض ماريا موفقة وجذبت انتباه الجميع)

"dar cuerda a alguien": يعني دعم شخص معنويًا. - Ejemplo: Mi mejor amigo siempre me da cuerda en tiempos difíciles. (صديقي المقرب دائمًا يقدم الدعم في الأوقات الصعبة)

"dar la cara": يعني التصدي للمسؤولية أو المشاكل. - Ejemplo: Fue difícil, pero al final tuve que dar la cara y admitir mi error. (كان الأمر صعبًا، لكن في النهاية كان علي تحمل المسؤولية والاعتراف بخطأي)

أصل الكلمة:

"dar" في الإسبانية مشتقة من اللاتينية "dāre".

القواعد والعكس:

مرادفات:

عكس: