dar al diablo - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

dar al diablo (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


الجزء من الكلام:

كلمة

النسخ الصوتي:

/dar al diablo/

الاستخدام في اللغة الإسبانية:

يُستخدم تعبير "dar al diablo" في اللغة الإسبانية للتعبير عن رفض القيام بشيء ما أو إساءة للشخص الذي يطلب ذلك.

يتم استخدام هذا العبارة بشكل شائع في الكلام الشفهي.

أمثلة:

  1. No le daré al diablo mi tiempo y esfuerzo.
  2. Me niego a hacerlo, ¡le daré al diablo!
  3. A veces, es mejor dar al diablo ciertas situaciones y seguir adelante.

التعابير الاصطلاحية:

  1. Hacerle al diablo: يعني تجاهل الأمور أو الأشخاص المزعجين والتخلص منهم.
  2. Irse al diablo: يعني الابتعاد عن شخص محبط أو مليء بالسلبية.

أصل الكلمة:

تعبير "dar al diablo" يأتي من التقاليد المسيحية الإسبانية حيث يُعتقد أن "الشيطان" هو المخلوق الشرير.

المترادفات والمتضادات:

الرد:

تم توفير المعلومات حول كلمة "dar al diablo". لا تتردد في طلب مزيد من المعلومات أو توضيحات إضافية.