dar la mano - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

dar la mano (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

"dar la mano" هو تعبير يتكون من فعل "dar" (يعني يعطي) و"la mano" (يعني اليد). يعتبر تعبيرًا شائعًا.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/dar la ˈmano/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة وكيفية استخدامها

تعبير "dar la mano" يُستخدم في اللغة الإسبانية بمعنى تقديم المساعدة أو التعاون، وأيضًا قد يُستخدم بمعنى المصافحة كتحية. يعبر عن العطف والتواصل الاجتماعي. تُعَد هذه العبارة شائعة الاستخدام في الحديث الشفهي والمكتوب على حد سواء.

أمثلة جمل

  1. Es un gesto amable dar la mano a alguien que lo necesita.
  2. "إنها لفتة لطيفة مد اليد لشخص يحتاج إليها."

  3. Cuando llegamos, todos empezaron a dar la mano.

  4. "عندما وصلنا، بدأ الجميع في مصافحة بعضهم البعض."

الاستخدام الشائع في التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم عبارة "dar la mano" في عدة تعبيرات اصطلاحية تشير إلى تقديم الدعم أو التعاون، وبعض الأمثلة تشمل:

  1. Dar la mano y no dejarla ir.
  2. "مد اليد ولا تتركها تذهب."
  3. تعني الالتزام بالدعم والمساعدة للشخص الآخر حتى النهاية.

  4. Es importante dar la mano a los que lo necesitan.

  5. "من المهم مد اليد لأولئك الذين يحتاجون إليها."
  6. تشير إلى أهمية المساعدة للآخرين.

  7. Si quieres tener éxito, debes dar la mano a tus compañeros.

  8. "إذا كنت تريد النجاح، يجب عليك مد اليد لزملائك."
  9. تعكس أهمية العمل الجماعي والتعاون.

أصل الكلمة

المترادفات والمتضادات

باختصار، "dar la mano" هو تعبير له دلالات اجتماعية وثقافية قوية في اللغة الإسبانية، تعكس العطاء والتعاون والرغبة في المساعدة.



23-07-2024