"de antemano" هي عبارة تشير إلى الاستباق أو التقدير، وتُستخدم عادة كظرف.
/dɛ an.tɛm.a.no/
"de antemano" تعني "مقدماً" وتستخدم عندما ترغب في الإشارة إلى شيء تم فعله أو اعتباره قبل وقوع حدث معين. تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في كلا السياقين الشفهي والمكتوب، ولكنها شائعة أكثر في السياقات الرسمية أو المكتوبة.
Gracias de antemano por tu ayuda.
ترجمة: شكراً مقدماً على مساعدتك.
Me gustaría saber de antemano qué opinas.
ترجمة: أود أن أعرف مقدماً ما رأيك.
"de antemano" مستخدمة في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. ومن بين هذه التعبيرات:
Agradecido de antemano:
ترجمة: ممتن مقدماً.
تستخدم للتعبير عن الشكر قبل الحصول على المساعدة أو أي خدمة من شخص ما.
Felicidades de antemano:
ترجمة: تهنئة مقدماً.
تُستخدم لتقديم التهاني لشخص قبل حدث معين مثل عيد الميلاد أو حفل زفاف.
Perdón de antemano:
ترجمة: عذراً مقدماً.
تُستخدم للاعتذار عن شيء قد يقوم به الشخص في المستقبل.
Si en algún momento cometo un error, pido disculpas de antemano.
ترجمة: إذا كنت قد ارتكبت خطأ في أي وقت، أعتذر مقدماً.
Espero que puedas asistir a la reunión, y gracias de antemano por tu cooperación.
ترجمة: آمل أن تتمكن من حضور الاجتماع، وشكراً مقدماً على تعاونك.
"de antemano" جاءت من الكلمات الإسبانية "ante" بمعنى "قبل" و"mano" بمعنى "يد"، مما يدل على فكرة الاستباق أو التوقع فيما يتعلق بالأحداث.