de pasada - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس على الإنترنت

de pasada (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


الجزء من الكلام:

"de pasada" تُستخدم في اللغة الإسبانية كصفة.

النسخ الصوتي:

de pasada - /de paˈsaða/

خيارات الترجمة:

معنى الكلمة:

"de pasada" تعني "عابرة" أو "على الطاير"، وتستخدم لوصف شيء ما يتم بسرعة أو بشكل عابر دون التفكير فيه بجدية.

يُستخدم عادة "de pasada" في اللغة الشفهية أكثر من السياق المكتوب.

أمثلة:

  1. Pasé de pasada por la oficina de correos. تجولت عابرة عند مكتب البريد.

  2. Compré esto de pasada mientras caminaba hacia el trabajo. اشتريت هذا على الطاير وأنا أسير إلى العمل.

الاستخدامات الإصطلاحية:

  1. "Hacer algo de pasada":
  2. المعنى: القيام بشيء بسرعة أو بشكل عابر.
  3. مثال: Solo lo hice de pasada, no puse mucho esfuerzo en ello. فعلت ذلك على الطاير فقط، لم أبذل جهدًا كبيرًا في ذلك.

  4. "Mencionar algo de pasada":

  5. المعنى: ذكر شيء بسرعة أو بشكل عابر.
  6. مثال: Lo mencionó de pasada durante la reunión. ذكر ذلك عابرًا خلال الاجتماع.

  7. "Pasar de pasada por algún sitio":

  8. المعنى: زيارة مكان بسرعة أو بشكل عابر.
  9. مثال: Pasé de pasada por la tienda antes de ir al cine. زرت المحل عابرًا قبل الذهاب إلى السينما.

أصل الكلمة:

تأتي "de pasada" من الإسبانية وتعني حرفياً "عند مرور" أو "بمرور".

المترادفات والمتضادات:



3