الفعل
/deβiliˈtaɾ/
كلمة "debilitar" تُستخدم في اللغة الإسبانية بمعنى "إضعاف" أو "تخفيف القوة أو الفعالية". تُستخدم بشكل شائع في الأحاديث سواء في السياقات الشفهية أو المكتوبة، حيث تعبر عن تدهور القوة البدنية أو المعنوية، أو أي عنصر آخر قد يُعتبر ضعيفًا. يظهر تكرار استخدام الكلمة في مجالات الطب، وعلوم النفس، والتحليل الاجتماعي.
الإجهاد المزمن يمكن أن يضعف الجهاز المناعي.
Las sanciones económicas debilitan la economía del país.
تُستخدم كلمة "debilitar" في عدة تعبيرات اصطلاحية، مما يدل على أهميتها في اللغة الإسبانية.
إضعاف الثقة في المؤسسات يمكن أن يكون ضارًا للمجتمع.
A veces, el fracaso puede debilitar la motivación, pero es esencial seguir adelante.
أحيانًا، يمكن أن يُضعف الفشل الدافع، لكن من الضروري الاستمرار.
No dejes que las críticas debiliten tu autoestima.
لا تدع الانتقادات تُضعف ثقتك بنفسك.
La falta de apoyo emocional puede debilitar las relaciones interpersonales.
الكلمة تأتي من الجذر اللاتيني "debilis"، والذي يعنى "ضعيف". يشير إلى نقص القوة أو المقاومة.
تُعتبر كلمة "debilitar" جزءًا مهمًا من الكلمات المستخدمة في اللغة الإسبانية، وتعبر عن فكرة الضعف التي تبدو ملائمة في الكثير من السياقات والتعبيرات.