Declarado يُستخدم في اللغة الإسبانية لوصف شيء تم الإعراب عنه بشكل رسمي أو تم الإعلان عنه. يمكن أن يُشير إلى حالات مثل التصريحات الرسمية أو الإعلانات أو التوكيدات، ويكون له استخدامات متكررة في السياقات الرسمية سواء في الكتابة أو المحادثة.
تكرار استخدام الكلمة "declarado" في اللغة الإسبانية يتفاوت حسب السياق، لكنها غالبًا ما تُستخدم في الكتابات الرسمية والمناصبات القانونية.
(تم إعلان حالة الطوارئ من قبل الحكومة.)
El testamento fue declarado válido ante el notario.
الكلمة "declarado" تأتي من الفعل "declarar" الذي يعني "يعلن" أو "يصرح".
mencionado (مذكور)
متضادات:
يُستخدم لوصف الأشخاص الذين يُعتبرون غير مرحب بهم في سياقات معينة.
Declarado en quiebra
يُستخدم للإشارة إلى الكيانات أو الشركات التي تم إعلان إفلاسها رسمياً.
Declarado culpable
(تم إعلانه غير صالح للخدمة العسكرية.)
El proyecto fue declarado de interés público.
(تم إعلان المشروع كمصلحة عامة.)
El lugar fue declarado patrimonio de la humanidad.
بهذا، يمكننا أن نرى أن الكلمة "declarado" تحمل دلالات متعددة في اللغة الإسبانية، وتُستخدم بشكل واسع في السياقات القانونية، الرسمية، والتصريحات العامة.