فعل
/deklaˈɾaɾse/
تُستخدم كلمة "declararse" للإشارة إلى الفعل الذي يقوم به شخص عندما يعلن عن مشاعره تجاه شخص آخر، عادة ما يُستخدم في سياقات رومانسية مثل الاعتراف بالحب. يُعتبر هذا الفعل متكررًا في اللغة الإسبانية، ويستخدم كثيرًا في المحادثات الشفوية أكثر من الكتابة.
Él decidió declararse a su novia en el parque.
(قرر أن يعترف لحبيبته في الحديقة.)
No sabía cómo declararse, así que le escribió una carta.
(لم يعرف كيف يعترف، لذلك كتب لها رسالة.)
في اللغة الإسبانية، تُستخدم كلمة "declararse" في بعض التعبيرات الاصطلاحية:
Este año, me declaro a ella en San Valentín.
(هذا العام، سأعترف لها في يوم القديس فالنتين.)
Se declaró el amor
تُستخدم للإشارة إلى إعلان الحب.
Después de meses de amistad, finalmente se declaró el amor.
(بعد أشهر من الصداقة، أخيرًا أعلن عن حبه.)
Declararse enamorado
تعني "أن يعترف بأنه مغرم".
Siempre supe que él se declararía enamorado de ella.
(دائمًا كنت أعلم أنه سيعترف بحبه لها.)
Declararse en guerra
تعني "الإعلان عن الحرب".
الكلمة مشتقة من الجذر "declarar" والذي يعني "الإعلان" أو "الإفصاح".