الفعل
/de.leɪˈtaɾ.se/
كلمة "deleitarse" تُستخدم في الإسبانية للتعبير عن حالة من الاستمتاع الكبير أو التلذذ بشيء ما. يمكن استخدامها في سياقات مختلفة، سواء كانت تتعلق بالطعام، المشاعر، أو التجارب العامة. تُعتبر هذه الكلمة شائعة في الكلام الشفهي وكذلك في السياقات المكتوبة، وتظهر بشكل متكرر في قصائد الأدب والمحادثات اليومية.
El niño se deleitó con el helado que le compraron.
(استمتع الطفل بالآيس كريم الذي اشتروا له.)
Ella se deleita leyendo novelas románticas.
(تستمتع هي بقراءة الروايات الرومانسية.)
تُستخدم "deleitarse" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية باللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
Deleitarse con las pequeñas cosas de la vida.
(الاستمتاع بالأشياء الصغيرة في الحياة.)
Deleitarse con la música en una noche tranquila.
(التلذذ بالموسيقى في ليلة هادئة.)
Deleitarse en la compañía de buenos amigos.
(الاستمتاع في رفقة الأصدقاء الجيدين.)
Deleitarse con un buen libro.
(التلذذ بكتاب جيد.)
Deleitarse con la belleza de la naturaleza.
(الاستمتاع بجمال الطبيعة.)
تتكون الكلمة "deleitarse" من الجذر اللاتيني "delictare"، الذي يعني "إحداث فرح" أو "إدخال السرور".
بهذا، تقدم "deleitarse" شمولية في الاستخدام مع معاني غنية وعبارات خاصة تعبر عن الاستمتاع الجمالي والحياتي.