demacrado هو صفة في اللغة الإسبانية.
/ˌde.maˈkɾa.ðo/
كلمة demacrado تُشير عادةً إلى شخص يبدو ضعيفاً أو واهناً، وغالبًا ما يكون بسبب المرض أو التعب الشديد. تُستخدم الكلمة بشكل عام في الكلام اليومي والمكتوب حين يرغب المتحدث في وصف شخص يواجه حالة صحية سيئة أو تعب مفرط. تُعتبر كلمة مألوفة وتستخدم في كلا السياقين، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في الكتابة الرسمية.
هو كان مُنَهَكاً بعد المرض الطويل.
La falta de sueño lo dejó demacrado.
كلمة demacrado تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، خاصة لتحذير الآخرين أو لوصف ظروف قاسية. إليك بعض الجمل المثالية:
بعد الأسبوع بدون طعام، كانت تُثار ملاحظته بأنه مُنَهَك.
El estrés del trabajo puede dejarte demacrado fácilmente.
يمكن أن يتركك ضغط العمل مُتَجَرِدًا بسهولة.
Las largas horas de estudio lo han dejado demacrado.
لقد تركته ساعات الدراسة الطويلة مُنَهَكًا.
Se notaba demacrado desde que empezó a trabajar tantas horas.
الكلمة demacrado تأتي من الجذر اللاتيني "macrāre"، وهو ما يعني "تجريد" أو "جعل أقل سمكاً". تُستخدم لتشير إلى الحالة الجسدية أو الصحية التي تعكس الضعف أو الوهن.