فعل
/dɛ.ploˈɾaɾ/
تستخدم كلمة "deplorar" في اللغة الإسبانية للتعبير عن الشعور بالأسف أو الحزن بسبب شيء ما، سواء كان حدثًا مأساويًا أو تصرفًا غير صحيح. الكلمة تحمل معاني قوية تتعلق بالشجب أو الاستنكار أو الندم.
تستخدم "deplorar" بشكل أكثر شيوعًا في الكتابة الرسمية أو في سياقات تتطلب تعبيرًا دقيقًا عن المشاعر السلبية. يمكن أن تستخدم أيضًا في المحادثات اليومية، ولكنها ليست بنفس الانتشار في الكلام الشفهي.
هي تأسفت لقرار الحكومة بتقليل الأموال المخصصة للتعليم.
Los ciudadanos deploran la violencia en las calles.
تُستخدم كلمة "deplorar" في عدة تعبيرات اصطلاحية، وتبرز قوة المشاعر المرتبطة بها:
يؤسفني نقص الاحترام في المحادثة.
Todos deploran la pérdida de vidas inocentes en el conflicto.
جميعهم يؤسفون لفقدان الأرواح البريئة في النزاع.
Deplorar errores del pasado puede ser un paso hacia el perdón.
ندم على أخطاء الماضي يمكن أن يكون خطوة نحو التسامح.
Es lamentable y deplorar la indiferencia de algunos ante el sufrimiento ajeno.
تعود كلمة "deplorar" إلى اللاتينية "deplorare"، والتي تعني "البكاء بشدة" (de-: يدل على الاتجاه نحو الأسفل وplorare: يعني "البكاء").