desagradar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

desagradar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/de.sa.ɡɾaˈðaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة وكيفية استخدامها

كلمة "desagradar" تعني "ينفر" أو "يؤذي شعور شخص ما". تُستخدم للدلالة على شعور عدم الارتياح أو الاستياء الناتج عن تصرف، قول، أو شيء محدد. يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في المحادثات اليومية والإعدادات المكتوبة، لكنها غالبًا ما تكون أكثر شيوعًا في السياق الشفهي.

أمثلة على الجمل

  1. La actitud de Juan me desagrada.
  2. سلوك خوان ينفرني.

  3. No quiero desagradar a mis amigos.

  4. لا أريد أن أزعج أصدقائي.

التعبيرات الاصطلاحية

على الرغم من أن "desagradar" ليست مباشرةً جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أن هناك بعض التعبيرات التي تتضمنها في سياق معاني قريبة:

  1. Me desagrada totalmente su comportamiento.
  2. سلوكه يزعجني تمامًا.

  3. Hay cosas que pueden desagradar a la audiencia.

  4. هناك أمور قد تنفر الجمهور.

  5. Desagradar a alguien puede causar malentendidos.

  6. إن إزعاج شخص ما قد يسبب سوء الفهم.

أصل الكلمة

كلمة "desagradar" تتكون من الجذر "agradar" والتي تعني "يرضى" أو "يُسَر"، مع البادئة "des-" التي تشير إلى النفي أو العكس. وبالتالي، فإن "desagradar" تعني "عدم الرضا".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - disgustar - incomodar

المتضادات: - agradar - complacer

بهذه الطريقة، يتضح استخدام "desagradar" في اللغة الإسبانية ودلالاتها في التواصل اليومي.



23-07-2024