الفعل
/de.sa.ɣwar/
"Desaguar" هو فعل شائع في اللغة الإسبانية يعني "تصريف" أو "إزالة المياه" من مكان ما. غالبًا ما يستخدم في السياقات التي تتعلق بالمياه أو السوائل، مثل تصريف المياه في الأنهار أو بحيرات أو حتى في الأنظمة المنزلية مثل المجاري.
يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في السياقات التكنولوجية أو البيئية.
(كان عليه أن يصرف المياه من المسبح لأنه كان مليئًا بالماء.)
Es importante desaguar el sótano después de una tormenta.
"Desaguar" يمكن استخدامه في التعبيرات الاصطلاحية، على الرغم من أن استخدامه كمصطلح فني أو حرفي هو الأكثر شيوعًا. فيما يلي بعض التعبيرات التي يمكن أن تشمل الكلمة:
استخدام هذه العبارة يشير إلى الرغبة في التخلص من الأحزان أو المشاعر السلبية.
El río desagua en el océano.
هذا الاستخدام يعبر عن الطريقة التي يلتقي بها نهر والمحيط، ويمكن استخدامه مجازًا للإشارة إلى نهاية شيء إلى شيء أكبر.
No hay que desaguar los problemas, hay que enfrentarlos.
تعود كلمة "desaguar" إلى الجذر اللاتيني "exaquarius"، والذي يعني "إخراج الماء".