فعل.
/dɛs.kal.ˈθaɾ/ في الإسبانية الأوروبية
/dɛs.kal.ˈsaɾ/ في الإسبانية اللاتينية
كلمة "descalzar" تعني "إنزال أو خلع الحذاء". يُستخدم هذا الفعل عادة في السياقات التي تتطلب خلع الأحذية، سواء لدواعي الراحة أو نظافة المكان. يعتبر هذا الفعل شائعًا في الكلام اليومي، وغالبًا ما يُستخدم في السياقات الشفوية أكثر من المكتوبة.
Es común descalzar los zapatos antes de entrar a la casa.
من الشائع خلع الأحذية قبل الدخول إلى المنزل.
Tengo que descalzarme para sentirme más cómodo.
يجب أن أخلع حذائي لأشعر بمزيد من الراحة.
كلمة "descalzar" ليست شائعة جدًا في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن استخدامها في بعض الجمل يعبر عن مواقف معينة تتعلق بالراحة أو التحضير.
Descalzarse es un acto de respeto en muchas culturas.
خلع الحذاء هو فعل احترام في العديد من الثقافات.
Al descalzarse, se siente la frescura del suelo.
عند خلع الحذاء، يشعر بنعومة الأرض.
Descalzar a los niños antes de jugar en casa es una buena costumbre.
من الجيد خلع أحذية الأطفال قبل اللعب في المنزل.
تشتق "descalzar" من الكلمة الإسبانية "calzar" والتي تعني "ارتداء الحذاء"، مع البادئة "des-" التي تشير إلى العكس، مما يجعل المعنى "إزالة الحذاء".
باختصار، "descalzar" هو فعل مهم يتصل بالراحة والتقاليد الثقافية، ولديه استخدامات متعددة في الحياة اليومية.