"Descarado" هو صفة في اللغة الإسبانية.
/deskɑˈɾaðo/
تستخدم "descarado" لوصف شخص يتصرف بشكل وقح أو بلا أدب، وغالبًا ما يُستخدم للإشارة إلى أن الشخص يتصرف بدون خجل، أو يجرؤ على فعل شيء يُعتبر غير مقبول اجتماعيًا. يُستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في المحادثات اليومية وفي السياقات المكتوبة، لكن قد يتكرر استخدامه أكثر في الكلام الشفهي.
(كان الطفل وقحًا عندما شتم معلمه.)
Ella tiene un descarado sentido del humor que sorprende a todos.
تُستخدم كلمة "descarado" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية.
(إنه حقًا وقح لطلب زيادة في الراتب دون أن يعمل بجد.)
"Hacer algo a la descarada"
(قام بتقديم العرض بشكل وقح، دون التحضير المناسب.)
"Descarado como un ladrón"
الكلمة "descarado" تأتي من الفعل الإسباني "descarar"، والذي يعني "إزالة الخجل" أو "التخلص من الحياء".
"impertinente" (غير لبق)
متضادات:
بهذا الشكل تم تقديم معلومات شاملة عن الكلمة "descarado" في عدة جوانب، بدءًا من مفهومها إلى استخدامها في التعبيرات الاصطلاحية.