"Desconcierto" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/des.konˈsjɛr.to/
"Desconcierto" تعني حالة من الارتباك أو الفوضى، حيث يشعر الشخص بعدم القدرة على التركيز أو فهم الوضع. يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ومعظم استخدامها يشير إلى المشاعر أو الحساسيات المرتبطة بالذعر أو الشك.
خبر إقالته تسبب في ارتباك كبير في المكتب.
Su reacción dejó a todos en un estado de desconcierto.
"Desconcierto" يمكن أن تتواجد في العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن الارتباك أو عدم الوضوح.
كان مرتبكًا جدًا لدرجة أنه لم يعرف ماذا يجيب.
El desconcierto reinante en la reunión dificultó la toma de decisiones.
الارتباك السائد في الاجتماع صعّب اتخاذ القرارات.
Después del accidente, la comunidad estaba llena de desconcierto y miedo.
بعد الحادث، كانت المجتمع مليئة بالارتباك والخوف.
El desconocido en la fiesta generó un desconcierto en la mayoría de los invitados.
الشخص الغريب في الحفلة أحدث ارتباكًا لدى معظم الضيوف.
Su explicación solo aumentó el desconcierto en lugar de aclarar las dudas.
الكلمة "desconcierto" تأتي من "desconcertar" التي تعني "إرباك أو إرباك النظام". الجذر "concierto" في الإسبانية يشير إلى التنسيق أو الاجتماع، بينما "des-" هو لاحقة تعني "الانفصال أو التوقف".
المترادفات: - Confusión (ارتباك) - Caos (فوضى) - Desorden (فوضى، عدم ترتيب)
المتضادات: - Claridad (وضوح) - Orden (نظام) - Comprensión (فهم)