الفعل
/deˈse.aɾ/
كلمة "desear" تعني "يرغب" أو "يتمنى". تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الرغبات أو الأماني المتعلقة بالأشياء الشخصية، مثل الأطعمة أو الأنشطة أو حتى الأحلام. تُستخدم أكثر في السياقات المكتوبة، ولكنها أيضًا مفهومة في الكلام الشفهي.
(أريد أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد.)
Ella desea viajar por el mundo.
استخدام كلمة "desear" في التعبيرات الاصطلاحية واسع، وغالبًا ما يتضمن تعبيرات عن الأماني أو الرغبات. فيما يلي بعض الأمثلة:
(أتمنى من كل قلبي.)
No deseo volver a vivir eso.
(لا أرغب في عيش ذلك مرة أخرى.)
Desear lo mejor a alguien.
(أتمنى الأفضل لشخص ما.)
Desear el éxito en un proyecto.
(أتمنى النجاح في مشروع ما.)
Desear salud y felicidad.
أصل كلمة "desear" يأتي من اللاتينية "desidāre" والتي تعني "التمنى" أو "الرغبة".
المترادفات: - anhelar (يشتاق) - querer (يرغب)
المتضادات: - rechazar (يرفض) - despreciar (يحتقر)
يمكن القول أن "desear" تُعتبر جزءًا مهمًا من الحياة اليومية في اللغة الإسبانية، حيث تُستخدم للتعبير عن الاحتياجات والرغبات الشخصية.