desechar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

desechar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/de'se.t͡ʃaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها

تستخدم كلمة "desechar" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى فعل التخلص من شيء غير مرغوب فيه أو عدم استخدام شيء ما. يمكن استخدامها في السياقات العامة، القانونية، والهندسية. تكرار استخدامها يظهر بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، لكن توجد أيضًا في الحديث الشفهي.

أمثلة على الجمل

  1. Ejemplo: Es importante desechar la basura adecuadamente.
  2. ترجمة: من المهم التخلص من النفايات بشكل صحيح.

  3. Ejemplo: Al final del proceso, debemos desechar todo lo que no es útil.

  4. ترجمة: في نهاية العملية، يجب أن نتخلص من كل ما ليس مفيدًا.

التعبيرات الاصطلاحية

كلمة "desechar" تُستخدم غالبًا في تعبيرات تتعلق بالتخلص من الأشياء أو الأفكار. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية:

  1. Ejemplo: No podemos desechar esa idea sin considerarla primero.
  2. ترجمة: لا يمكننا التخلص من هذه الفكرة دون النظر فيها أولاً.

  3. Ejemplo: Hay que desechar los viejos hábitos para progresar.

  4. ترجمة: يجب التخلص من العادات القديمة للتقدم.

  5. Ejemplo: Es fácil desechar lo que no entendemos.

  6. ترجمة: من السهل أن نتخلص من ما لا نفهمه.

  7. Ejemplo: En este proyecto, desecharemos cualquier sugerencia que no sea viable.

  8. ترجمة: في هذا المشروع، سنتخلص من أي اقتراح غير قابل للتطبيق.

أصل الكلمة

تعود كلمة "desechar" إلى الجذر اللاتيني "ex-cadere" حيث "ex" تعني "خارج" و"cadere" تعني "يسقط".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Arrojar (يرمي) - Descartar (يتجاهل) - Rechazar (يرفض)

المتضادات: - Aceptar (يقبل) - Recoger (يجمع) - Usar (يستخدم)

هذا يبرز استخدام "desechar" في مختلف السياقات وأهميتها في التعبير عن الفعل المرتبط بالتخلص أو الإهمال.



22-07-2024