الفعل
/de.se.m.bar.ˈkaɾ/
تنزيل، إنزال، تفريغ
كلمة "desembarcar" تعني "إنزال" أو "تفريغ" في اللغة الإسبانية، وغالبًا ما تستخدم في سياقات تتعلق بالنقل أو السفر، مثل إنزال الركاب من سفينة أو طائرة. يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في المحادثات اليومية والمكتوبة، وهي شائعة في مجالات مثل النقل البحري، النقل الجوي، واللوجستيات.
Durante el viaje, los pasajeros desembarcaron de la nave.
(خلال الرحلة، انخفض الركاب من السفينة.)
Después de aterrizar, comenzamos a desembarcar del avión.
(بعد الهبوط، بدأنا في إنزال الركاب من الطائرة.)
في اللغة الإسبانية، لا تعتبر "desembarcar" جزءًا كبيرًا من التعبيرات الاصطلاحية، لكنها يمكن أن تستخدم في سياقات معينة تعكس مفهوم انتقال أو تغيير الحالة.
Desembarcar en una nueva etapa de la vida.
(النزول إلى مرحلة جديدة من الحياة.)
Desembarcar de las expectativas y aceptar la realidad.
(انخفاض التوقعات وقبول الواقع.)
تتكون الكلمة "desembarcar" من اللاحقة "des-" التي تشير إلى عدم أو إزالة و"embarcar" التي تعني "الصعود إلى السفينة".
بهذه المعلومات، لديك نظرة شاملة عن كلمة "desembarcar"، بدايةً من معناها واستخدامها، وصولًا إلى أمثلة وجمل تعبيرية ذات صلة.