فعل.
/dese̯mˈbolsar/
تستخدم كلمة "desembolsar" في اللغة الإسبانية بشكل شائع للإشارة إلى عملية دفع مبلغ من المال أو سحب أموال من حساب، وغالباً ما يتضمن ذلك تفاعل مع معاملة مالية أو قرض. يتم استخدامها في السياقات الاقتصادية والقانونية، ويمكن أن تكون حاضرة في المحادثات الشفوية والنصوص المكتوبة.
اضطرت الشركة إلى سحب مبلغ كبير من المال للاستثمار في المشروع الجديد.
Antes de recibir el préstamo, el banco exige que desembolse el monto esperado.
تستخدم كلمة "desembolsar" بشكل متكرر في الكلام باللغة الإسبانية، خاصة في السياقات المالية. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تحتوي على الكلمة:
من الضروري سحب مبلغ كبير للحصول على الطراز الجديد من السيارة.
No podemos desembolsar más de lo que hemos presupuestado.
لا يمكننا سحب أكثر مما قمنا بتخصيصه في الميزانية.
Muchas veces, al desembolsar dinero, hay que pensar a largo plazo.
في كثير من الأحيان، عند سحب المال، يجب النظر إلى المدى الطويل.
Si quieres invertir, tendrás que desembolsar una buena cantidad al principio.
كلمة "desembolsar" مشتقة من الكلمة "bolso"، التي تعني "محفظة" أو "حقيبة"، مع البادئة "des-" التي تشير إلى إزالة أو إفراغ، مما يعطي معنى سحب الأموال من الحقيبة أو المحفظة.