Desesperarse هو فعل.
/des.es.pe.raˈɾse/
Desesperarse تعني "أن يعاني الشخص من اليأس" أو "يفقد الأمل" في شيء معين. يتم استخدام هذا الفعل بشكل شائع في المحادثات اليومية، وخاصة عند الإعراب عن الضيق أو الضجر. تُستخدم الكلمة في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء، لكن قد تجد استخدامها أكثر انتشارًا في السياقات الشفوية نظراً لطابعها العاطفي.
Me estoy desesperando por la falta de noticias.
"أشعر باليأس لعدم وجود أخبار."
No te desesperes, todo va a salir bien.
"لا تفقد الأمل، كل شيء سيسير على ما يرام."
Desesperarse يُستخدم في عدة تعبيرات وعبارات في اللغة الإسبانية، مثل:
Desesperarse de alegría.
"يستسلم للفرحة."
بمعنى أن الشخص يشعر بفرحة شديدة.
Desesperarse por un problema.
"يستنجد بمشكلة."
بمعنى أن الشخص يشعر بالإحباط بسبب مشكلة.
Desesperarse ante la situación.
"يفقد الأمل أمام الموقف."
تعبير عن شعور بالإحباط أو اليأس في مواجهة حالة صعبة.
No hay que desesperarse.
"لا يجب أن نفقد الأمل."
تعبير عنهُ يشجع على الهدوء وعدم القلق.
Desesperarse مشتقة من الكلمة الإسبانية esperanza، والتي تعني "الأمل"، مع البادئة des- التي تشير إلى النفي، مما يعطي معنى "فقدان الأمل".
بهذا، يمكنك رؤية كيفية استخدام الكلمة وأهميتها في التعبيرات اليومية باللغة الإسبانية.