desgarrador هو اسم وصفة في اللغة الإسبانية، ويمكن استخدامه كصفة (وصف أو التعبير عن شيء مؤلم أو مؤثر).
/des.ɡaˈra.ðoɾ/
desgarrador تعني شيئًا يؤلم أو يُحدث جرحًا عاطفيًا؛ يمكن أن تشير إلى تجربة مؤلمة، سواء كانت عاطفية أو مادية، وغالبًا ما تُستخدم في سياقات تشير إلى الحزن أو الشدائد.
تكرار استخدامها في اللغة الإسبانية يظهر بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، مثل الأدب والصحافة، ولكنها تُستخدم أيضًا في الكلام الشفهي عند الإشارة إلى التجارب المؤلمة.
كانت الفيلم مؤلمًا جدًا لدرجة أن كثيرين بكى في النهاية.
Su testimonio fue desgarrador y conmovió a todos los presentes.
تلك الأخبار تركت فراغًا مؤلمًا في قلبي.
La pérdida de su amigo fue una experiencia desgarradora que nunca olvidará.
كانت خسارة صديقه تجربة مؤلمة لن ينسى أبدًا.
Escuchar su historia fue desgarrador, pero al mismo tiempo inspirador.
desgarrador مشتقة من الفعل الإسباني desgarrar، الذي يعني "تمزيق" أو "تفتيت". التركيب يشير إلى الفعل الذي يؤدي إلى نتيجة مؤلمة أو محزنة.
المترادفات: - Doloroso (مؤلم) - Conmovedor (مؤثر) - Triste (حزين)
المتضادات: - Alegría (فرح) - Satisfactorio (مُرضي) - Optimista (متفائل)