Desglose هو اسم في اللغة الإسبانية.
/sdesˈɡlo.se/
Desglose تشير إلى عملية تقسيم أو تفصيل شيء إلى أجزائه الأساسية. غالبًا ما تستخدم في السياقات الاقتصادية والقانونية لوصف كيفية توزيع الأرقام أو المعلومات في تقرير أو مستند.
تكرار استخدام الكلمة desglose شائع في السياقات الكتابية مثل التقارير الرسمية أو التحليلات الاقتصادية، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في الكلام الشفهي خاصة عند مناقشة التفاصيل أو التحليلات.
تفصيل النفقات السنوية أساسي لفهم الوضع المالي للشركة.
En el informe se incluye un desglose de los ingresos por cada departamento.
على الرغم من أن الكلمة desglose لا تستخدم بشكل واسع في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنه يمكن استخدامها في بعض السياقات المتعلقة بالتفاصيل.
من المهم عمل تفصيل للتكاليف قبل تقديم ميزانية.
El desglose de la información nos permite tomar decisiones más informadas.
تفصيل المعلومات يسمح لنا باتخاذ قرارات أكثر وعيًا.
Un desglose claro puede evitar malentendidos en la reunión.
تفصيل واضح يمكن أن يتجنب سوء الفهم في الاجتماع.
Necesitamos un desglose más detallado para entender el impacto del proyecto.
أصل الكلمة desglose يأتي من الفعل الإسباني desglosar، الذي يعني "تجزئة" أو "تفكيك". الكلمة تتكون من البادئة des- والتي تدل على الانقسام أو التفكيك، وكلمة glose التي تشير إلى التعليق أو الشرح.