كلمة "desgraciado" تعد صفة وأحياناً تستخدم كاسم في اللغة الإسبانية.
/dezɡɾaˈsjaðo/
كلمة "desgraciado" تدل على شخص يعتبر سيء الحظ أو غير محظوظ، وقد تُستخدم في سياقات مختلفة تعبر عن الشفقة أو اللوم. تستخدم الكلمة غالبًا في الكلام الشفهي ولكن يمكن أن توجد أيضاً في الكتابات الأدبية. تعبر عن شعور بالأسف تجاه شخص تعرض لشيء سيء أو يعاني من فشل.
تُستخدم كلمة "desgraciado" بشكل شائع لكنها تعتبر أكثر شيوعًا في المحادثات اليومية بين الأشخاص عن الأقدار السيئة.
"Él es un desgraciado porque siempre le pasan cosas malas."
"إنه شقي لأنه دائمًا ما تحدث له أشياء سيئة."
"No quiero parecer un desgraciado, pero me siento muy desgraciado."
"لا أريد أن أبدو شقيًا، لكنني أشعر أنني نعس جدًا."
تستخدم كلمة "desgraciado" في عدة تعبيرات اصطلاحية تعكس معاني مختلفة:
"Desgraciado de la vida"
"شقي في الحياة"
تُستخدم للتعبير عن شخص يواجه صعوبات مستمرة، وكأن الحياة لا ترحمه.
"Un desgraciado en el amor"
"شقي في الحب"
تشير إلى شخص يعاني في علاقاته العاطفية.
"Desgraciado por elección"
"شقي باختياره"
تُستخدم للإشارة إلى شخص اختار أن يعيش بطريقة تؤدي به إلى الشقاء.
تعود الكلمة إلى الجذر "gracia" والتي تعني "نعمة" أو "حسن" مع البادئة "des-" التي تعني "عدم" أو "ناقص"، مما يكسب الكلمة معنى "عدم النعمة".
استخدام كلمة "desgraciado" يعبّر في كثير من الأحيان عن مشاعر معقدة تتعلق بالحياة والمصير.