كلمة "desistir" تعني التراجع أو الامتناع عن القيام بشيء، وغالبًا ما يُستخدم هذا الفعل في السياقات القانونية أو الرسمية. تُعبر عن عدم الاستمرار في السعي لتحقيق شيء ما. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكن يُفضل استخدامها في السياقات الرسمية.
Ejemplo: Ella decidió desistir de su solicitud de empleo.
ترجمة: قررت هي التراجع عن طلب الوظيفة.
Ejemplo: El abogado aconsejó a su cliente que desistiera de la demanda.
ترجمة: نصح المحامي موكله بالتراجع عن الدعوى.
جملة: Juan tuvo que desistir de su viaje por razones personales.
ترجمة: كان على خوان أن يتراجع عن رحلته لأسباب شخصية.
No desistir ante la adversidad: يعني عدم الاستسلام أمام الصعوبات.
جملة: Es importante no desistir ante la adversidad y seguir luchando.
ترجمة: من المهم ألا نستسلم أمام الصعوبات ونستمر في القتال.
Desistir a tiempo: يعني التراجع في الوقت المناسب.
تعود الكلمة "desistir" إلى اللاتينية desistere، التي تعني "التوقف عن".
بهذه الطريقة، تحظى كلمة "desistir" بتركيز ملحوظ في اللغة الإسبانية، وبإمكاننا رؤيتها في سياقات مختلفة تؤكد معناها وأهميتها.