"Desleal" هو صفة باللغة الإسبانية.
/dɛsˈle.al/
تستخدم كلمة "desleal" لوصف شخص أو تصرف يتسم بالخيانة أو عدم الأمانة. هذا المصطلح قد يُستخدم في مجالات مختلفة مثل العلاقات الشخصية والتجارة والقانون. ليس هناك تفضيل محدد للاستخدام بين الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكن يمكن القول إنه يُستخدم بشكل متكرر في كلا السياقين.
ترجمة: "كان ذلك الموظف غير أمين عندما خان زملاءه."
Ejemplo: "Una persona desleal no merece la confianza de los demás."
ترجمة: "لا تستحق الشخص الغادر ثقة الآخرين."
Ejemplo: "El acuerdo fue anulado por la conducta desleal de la parte contratante."
يمكن أن تُستخدم "desleal" في عدة تعبيرات اصطلاحية باللغة الإسبانية. إليك بعض الجمل النموذجية:
ترجمة: "إنه غير أمين لا يحتفظ بالأسرار."
Ejemplo: "No puedo confiar en alguien desleal con el dinero."
ترجمة: "لا أستطيع الوثوق بشخص غادر فيما يتعلق بالمال."
Ejemplo: "La traición de su amigo fue desleal y dolorosa."
ترجمة: "كانت خيانة صديقه غير أمينة ومؤلمة."
Ejemplo: "Muchas empresas no sobreviven a un trato desleal."
ترجمة: "الكثير من الشركات لا تبقى على قيد الحياة بعد معاملة غير أمينة."
Ejemplo: "La falta de ética en el trabajo puede llevar a prácticas desleales."
تعود كلمة "desleal" إلى اللغة اللاتينية، حيث تتكون من بادئة "des-" التي تعني "عدم" و"leal" التي تعني "أمين".