الفعل (verbo)
/dés.man.té.lar/
تعتبر كلمة "desmantelar" في اللغة الإسبانية فعلًا يُستخدم للإشارة إلى عملية تفكيك أو تدمير شيء ما، وغالبًا ما يرتبط هذا الفعل بالتخلص من الهياكل المعقدة مثل الأبنية، الآلات، أو حتى الأنظمة. يمكن أن تُستخدم الكلمة أيضًا في سياقات مجازية، مثل "desmantelar un argumento" بمعنى تفكيك أو تحليل حجة معينة.
تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في الكتابات التقنية أو القانونية، وكذلك في الأحاديث اليومية عند الإشارة إلى إلغاء أو تفكيك شيء محدد.
El gobierno decidió desmantelar la antigua fábrica.
(قررت الحكومة تفكيك المصنع القديم.)
Es necesario desmantelar el sistema de corrupción.
(من الضروري إلغاء نظام الفساد.)
Ejemplo: Los científicos trabajan para desmantelar una teoría antigua sobre el universo.
(يعمل العلماء على تفكيك نظرية قديمة حول الكون.)
Desmantelar una red: استخدام يشير إلى حل أو تفكيك شبكة مؤامرة أو جريمة.
Ejemplo: La policía logró desmantelar una red de tráfico de drogas.
(تمكنت الشرطة من تفكيك شبكة لتهريب المخدرات.)
Desmantelar prejuicios: إلغاء الأفكار المسبقة أو التصورات الخاطئة.
تعود كلمة "desmantelar" إلى تركيب فعل "mantar" بمعنى "ترتيب" أو "ترك"، مع البادئة "des-" التي تستخدم للإشارة إلى نزع أو إزالة.
تعتبر كلمة "desmantelar" جزءًا مهمًا من اللغة الإسبانية، وتظهر في العديد من السياقات والمجالات.