desorientarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

desorientarse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/desoɾjenˈtaɾse/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها في اللغة الإسبانية

desorientarse هو فعل يُستخدم للدلالة على حالة من عدم التوازن أو الضياع في المكان أو الفهم. غالبًا ما يُستخدم في السياقات التي تتعلق بفقدان الاتجاه أو الفهم، سواء كان ذلك حرفيًا (مثل الضياع في مكان ما) أو مجازيًا (مثل عدم معرفة ما يجب فعله في موقف معين).

تكرار استخدام الكلمة: تستخدم desorientarse بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، خاصة في المحادثات اليومية، وتتواجد بشكل أكبر في الكلام الشفهي مقارنة بالسياق المكتوب.

أمثلة على الجمل

  1. Me desorienté en la ciudad nueva.
    ترجمة: "تضعت في المدينة الجديدة."

  2. A veces me desoriento cuando no entiendo las instrucciones.
    ترجمة: "أحيانًا أشعر بالضياع عندما لا أفهم التعليمات."

التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم الكلمة desorientarse في عدة تعبيرات اصطلاحية تعكس معاني الضياع أو عدم اليقين، منها:

  1. Desorientarse por completo.
    ترجمة: "التشتيت بالكامل."
  2. مثال: Cuando me dieron tantas opciones, me desorienté por completo.
    ترجمة: "عندما أعطوني الكثير من الخيارات، تضعت بالكامل."

  3. No quiero desorientarme en este proyecto.
    ترجمة: "لا أريد أن أشعر بالضياع في هذا المشروع."

  4. مثال: Es importante tener un plan claro para no desorientarnos en este proyecto.
    ترجمة: "من المهم أن يكون لدينا خطة واضحة لنظل مركزين في هذا المشروع."

  5. Desorientarse es común en situaciones nuevas.
    ترجمة: "الضياع أمر شائع في المواقف الجديدة."

  6. مثال: Es normal desorientarse cuando se enfrenta a un cambio importante.
    ترجمة: "من الطبيعي أن يشعر الناس بالضياع عندما يواجهون تغييرًا مهمًا."

أصل الكلمة

تأتي كلمة desorientarse من الجذر "orientar" والتي تعني "توجيه" أو "استقامة"، مع إضافة البادئة "des-" التي تدل على العكس أو الافتقار إلى الشيء.

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات



23-07-2024