"Desparramar" هو فعل.
/dɛs.paˈra.mar/
"Desparramar" تعني "توزيع شيء ما بشكل عشوائي أو غير منتظم". يمكن استخدامها لوصف عملية تفريق أو تناثر العناصر أو الأشخاص. الكلمة تستخدم بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو الكتابي، لكن قد يظهر استخدامه بشكل أكبر في السياقات الشفوية.
Los niños desparramaron los juguetes por toda la sala.
توزع الأطفال الألعاب في جميع أنحاء الغرفة.
La lluvia desparramó el agua por las calles.
تسبب المطر في تناثر المياه في الشوارع.
"Desparramar" لا يُستخدم بشكل واسع في تعبيرات اصطلاحية محددة، ولكن يمكن توسيع السياق من خلال بعض الجمل للنطق العام أو الاستخدام الشائع:
Desparramar alegría en una fiesta es esencial.
توزيع الفرح في الحفلة أمر أساسي.
Cuando la gente desparrama sus ideas, surgen nuevas oportunidades.
عندما تنثر الناس أفكارهم، تظهر فرص جديدة.
Es fácil desparramar pobreza si no se trabaja en comunidad.
من السهل أن تتناثر الفقر إذا لم نعمل معًا.
Desparramar amor y respeto en la familia crea un ambiente armonioso.
توزيع الحب والاحترام في الأسرة يُنشئ بيئة متناغمة.
تنتمي الكلمة "desparramar" إلى اللغة الإسبانية، وهي مصدر مشتق من الكلمة "parramar" التي تعني "التوزيع".
المترادفات: - Distribuir (يوزع) - Esparcir (ينشر)
المتضادات: - Agrupar (يجمع) - Concentrar (يركز)
بهذه الطريقة، يمكنك الحصول على نظرة شاملة عن كلمة "desparramar" واستخداماتها.