despecho - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

despecho (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

"Despecho" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

[desˈpe.tʃo]

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها

"Despecho" يشير عادةً إلى شعور من الغضب أو الإحباط الناتج عن خيبة أمل أو الفشل في موقف ما، مثل انتهاء علاقة عاطفية أو عدم تحقيق أهداف معينة. يعود تاريخ الكلمة إلى توتر يجمع بين مشاعر الغضب والحنق. تُستخدم في كلا السياقين الشفهي والمكتوب، ولكنها قد تكون أكثر شيوعًا في السياقات العاطفية في الكلام الشفهي.

أمثلة على الجمل

  1. "Ella sintió un gran despecho después de la ruptura."
    "شعرت بمرارة كبيرة بعد الانفصال."

  2. "El despecho lo llevó a actuar de manera impulsiva."
    "قاده الشعور بالحنق إلى التصرف بطريقة متهورة."

تعبيرات اصطلاحية

"Despecho" يستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية.

جمل مع تعبيرات اصطلاحية مختلفة

  1. "No actúes por despecho, piensa antes de tomar decisiones."
    "لا تتصرف بدافع الحنق، فكر قبل اتخاذ القرارات."

  2. "El despecho le hizo escribir letras de canciones muy profundas."
    "جعلته المرارة يكتب كلمات أغاني عميقة جدًا."

  3. "Su despecho lo llevó a distanciarse de sus amigos."
    "قاده شعوره بالحنق إلى الابتعاد عن أصدقائه."

  4. "Después de mucho despecho, decidió perdonar a su ex."
    "بعد الكثير من الحنق، قررت مسامحة شريكها السابق."

  5. "Vivir en despecho no le hace bien a nadie."
    "عيش المرارة لا يفيد أحدًا."

أصل الكلمة

أصل كلمة "despecho" يعود إلى الجذر الإسباني "despeciar" حيث تعني التشكيك أو الاستهزاء، مما يظهر العلاقات المعقدة بين المشاعر الإنسانية والخبرات الشخصية.

المترادفات والمتضادات



23-07-2024