Despedido هو اسم مفعول من الفعل "despedir" ويعني "مفصول" أو "مطرود". يمكن استخدامه كصفة للإشارة إلى شخص تم فصله من العمل أو الإنهاء من الخدمة.
/des.peˈði.ðo/
"Despedido" تشير بشكل أساسي إلى الحالة التي يتم فيها إنهاء خدمة موظف أو طرد شخص من عمله. تُستخدم بشكل شائع في مجال العمل والقوانين المتعلقة بالتوظيف. يظهر الاستخدام الأكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة أكثر من الشفوية، حيث تُناقش قضايا العمل والفصل بشكل متكرر في الوثائق القانونية والمقالات والتقارير.
تم فصل الموظف بسبب ضعف الأداء.
Muchos trabajadores temen ser despedidos en tiempos de crisis.
تُستخدم كلمة "despedido" في عدة تعبيرات اصطلاحية أو سياقات قانونية مرتبطة بالفصل من العمل:
كانت الفتاة محظوظة لأنها لم تُفصل دون إشعار مسبق.
Recibir una carta de despido.
إنه مؤلم تلقي رسالة فصل من العمل بعد سنوات من الخدمة.
Ser despedido injustamente.
يحق للعاملين المطالبة بتعويض إذا تم فصلهم بطريقة غير عادلة.
Despedido por causas económicas.
كلمة "despedido" تأتي من الفعل الإسباني "despedir" الذي يعني "فصل" أو "طرد". يتكون الفعل من بادئة "des-" التي تشير إلى إزالة أو تخلص من، وجذر "pedir" الذي يعني "طلب".
المترادفات: - Desvinculado (مفصول) - Cesante (مفصول من العمل)
المتضادات: - Contratado (موظف) - Empleado (موظف)