despenar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

despenar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل "despenar" هو فعل في اللغة الإسبانية، وتم تعيينه ضمن الفعلة القابلة للاستخدام.

النسخ الصوتي

/dezpeˈnaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

يمكن ترجمة "despenar" إلى العربية بـ "إزالة الرأس" أو "قطع الرأس".

معنى الكلمة

الفعل "despenar" يتكون من اللاحقة "des-"، التي تشير إلى "الإزالة" أو "فقدان شيء"، و"penar"، التي تشير بشكل عام إلى العمليات المتعلقة بالعقوبة أو التأثير. يستخدم "despenar" بشكل عام للإشارة إلى قطع رأس الحيوان، وهو فعل يظهر عادة في سياقات تتعلق بالصيد أو التعامل مع الحيوانات في المجازر. يمكن أن يستخدم أيضًا بطرق مجازية في بعض السياقات.

يتم استخدام الكلمة بشكل أكثر شيوعًا في الكلام الشفهي، وخاصة في السياقات العامية أو عندما يناقش الناس مواضيع تتعلق بالصيد أو الزراعة.

أمثلة على الجمل

  1. El carnicero necesita despenar el pollo antes de venderlo.
  2. الجزار يحتاج إلى قطع رأس الدجاجة قبل بيعه.

  3. Es difícil despenar un animal sin experiencia previa.

  4. من الصعب قطع رأس حيوان بدون خبرة سابقة.

تعبيرات اصطلاحية

"Despenar" ليست كلمة مستخدمة بشكل شائع في تعبيرات اصطلاحية، لكنها قد تُستخدم في سياقات معينة. مع ذلك، سأقدم بعض التعبيرات التي تتعلق بموضوع الذبح أو الصيد:

  1. Despenar como un animal.
  2. قطع الرأس مثل حيوان.
  3. تستخدم لوصف شخص يتحرك بشكل غير موجه أو غير خاضع للسيطرة.

  4. Despenar a la competencia.

  5. قطع رأس المنافسة.
  6. تعني التغلب على المنافسين بشكل قوي أو بشكل كامل.

  7. Siempre hay que despenar lo malo de la vida.

  8. يجب دائمًا قطع السيئ من الحياة.
  9. تشير إلى ضرورة التخلص من الأشياء أو الأشخاص السلبيين.

أصل الكلمة

تعود الكلمة "despenar" إلى الفعل اللاتيني "de-spenare"، حيث أن "spenare" تعني "إزالة الرأس".

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات

بهذا الشكل، يوفر النص معلومات شاملة عن كلمة "despenar" وتطبيقاتها المختلفة.



23-07-2024