"Despilfarrar" هو فعل.
/ des.pi.'fa.rar /
"Despilfarrar" تعني إهدار أو تبذير الموارد، مثل المال أو الوقت. يُستخدم هذا الفعل في اللغة الإسبانية لوصف تصرفات تنطوي على إنفاق غير مسؤول أو غير ضروري. وتكون شائعة بشكل خاص في السياقات المكتوبة، لكن يمكن استخدامها أيضًا في المحادثات اليومية.
السياسيون يهدِرون المال العام على أشياء غير ضرورية.
Es un error despilfarrar los recursos naturales.
من الخطأ إهدار الموارد الطبيعية.
Despilfarrar el tiempo en redes sociales no es productivo.
"Despilfarrar" يظهر في عدة تعبيرات وعبارات شائعة في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
من الخطير إهدار المال بكثرة إذا لم يكن لديك خطة مالية.
No deberías despilfarrar tu energía en cosas triviales.
بدلاً من إهدار طاقتك، ركز على ما هو مهم حقًا.
Despilfarrar oportunidades es un gran error.
الكلمة تأتي من "des-"، وهي بادئة تعني "إزالة" أو "عدم"، و"pilfarrar" (من "pifarrar")، وهو مصطلح يتعلق بإدارة المال، مما يجعل المعنى الكلي "إزالة إدارة الأموال" أو "إدارة الأموال بطريقة سيئة".
malgastar (إساءة استخدام المال)
المتضادات: