despilfarrar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

despilfarrar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

"Despilfarrar" هو فعل.

النسخ الصوتي

/ des.pi.'fa.rar /

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها

"Despilfarrar" تعني إهدار أو تبذير الموارد، مثل المال أو الوقت. يُستخدم هذا الفعل في اللغة الإسبانية لوصف تصرفات تنطوي على إنفاق غير مسؤول أو غير ضروري. وتكون شائعة بشكل خاص في السياقات المكتوبة، لكن يمكن استخدامها أيضًا في المحادثات اليومية.

أمثلة على الجمل

  1. Los políticos despilfarran el dinero público en cosas innecesarias.
  2. السياسيون يهدِرون المال العام على أشياء غير ضرورية.

  3. Es un error despilfarrar los recursos naturales.

  4. من الخطأ إهدار الموارد الطبيعية.

  5. Despilfarrar el tiempo en redes sociales no es productivo.

  6. إهدار الوقت على وسائل التواصل الاجتماعي ليس إنتاجيًا.

تعبيرات اصطلاحية

"Despilfarrar" يظهر في عدة تعبيرات وعبارات شائعة في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:

  1. Despilfarrar dinero a manos llenas.
  2. إهدار المال بكثرة.
  3. Es peligroso despilfarrar dinero a manos llenas si no se tiene un plan financiero.
  4. من الخطير إهدار المال بكثرة إذا لم يكن لديك خطة مالية.

  5. No deberías despilfarrar tu energía en cosas triviales.

  6. لا ينبغي عليك إهدار طاقتك على الأمور التافهة.
  7. En lugar de despilfarrar tu energía, concéntrate en lo que realmente importa.
  8. بدلاً من إهدار طاقتك، ركز على ما هو مهم حقًا.

  9. Despilfarrar oportunidades es un gran error.

  10. إهدار الفرص هو خطأ كبير.
  11. Nunca debes despilfarrar oportunidades que se presentan en la vida.
  12. لا ينبغي عليك أبدًا إهدار الفرص التي تظهر في الحياة.

أصل الكلمة

الكلمة تأتي من "des-"، وهي بادئة تعني "إزالة" أو "عدم"، و"pilfarrar" (من "pifarrar")، وهو مصطلح يتعلق بإدارة المال، مما يجعل المعنى الكلي "إزالة إدارة الأموال" أو "إدارة الأموال بطريقة سيئة".

المترادفات والمتضادات



23-07-2024