اسم (sustantivo).
/dɛsˈplante/
كلمة "desplante" في اللغة الإسبانية تشير بشكل عام إلى موقف مدهش أو تصرف غير معتاد حيث يظهر الشخص عدم الاكتراث أو يعبّر عن استهزائه أو عدم تقبله لشيء معين. يمكن أن تستخدم في سياقات تتعلق بتصرفات غير تقليدية أو في حالات تتطلب جرأة في التواصل.
يتم استخدام "desplante" بشكل متكرر في المحادثات اليومية أكثر من السياقات المكتوبة، وفي الغالب يشير إلى تصرفات مفاجئة أو مواقف ولّدتها إدراك جديد لمواقف الحياة.
تصرفه المدهش خلال الاجتماع فاجأ الجميع.
El desplante de la actriz en la alfombra roja fue muy comentado.
تستخدم كلمة "desplante" في تعبيرات اصطلاحية متنوعة، وتعبر عن تصرفات غير تقليدية أو مواقف تثير الدهشة.
قام بتصرف مدهش تجاه أصدقائه عندما تجاهلهم تمامًا.
Fue un desplante que nadie esperaba cuando decidió hablar de su vida personal en público.
كان تصرفًا مدهشًا لم يكن يتوقعه أحد عندما قرر الحديث عن حياته الشخصية أمام الجميع.
Aquel desplante le costó su amistad con el grupo.
كلفه ذلك التصرف المدهش صداقته مع المجموعة.
El desplante de su reacción lo dejó fuera de lugar en la situación.
كلمة "desplante" مشتقة من الفعل "desplantar"، الذي يشير إلى الفعل المباشر للتصرف أو الوقوف في مكان ما بطريقة تصرف غير تقليدية أو متعمدة.
المترادفات: - Atrevimiento (جرأة) - Insulto (إهانة)
المتضادات: - Respeto (احترام) - Sumisión (خضوع)
باختصار، "desplante" تعكس موقفًا أو تصرفًا قاسيًا أو مدهشًا، وعادة ما يأتي بالتوصيفات التي تشير إلى حادثة غير تقليدية في التواصل والعلاقات بين الأفراد.